习语系列第51期:“包食宿”英语怎么说?

作者:Emily   发布时间:2019-12-17

91岁高龄的老爷爷完成了后空翻跳水,就是这位老爷子。

让我们来一睹老人的风采。看到此情此景,Emily 不禁想起了一句名言 Many people die at 25 and aren’t buried until they’re 75,有些人25岁就死了,只是到75岁才埋葬。这里 die 不是指真正意义上的死亡,而是指丧失了对生活的热情(zest for life)。显然,这对文中的这位老爷子来讲是不成立的。Emily 始终认为,人应该活到老学到老,挑战自己到老。

今日分享:

be busted 

英文释义:1. Also, go bust. Become bankrupt, financially ruined. 2. Also, get busted. Be demoted 3. Also, get busted. Be arrested or turned over to the police

中文释义:1、破产,财务陷入危机 2、降职 3、被警察逮捕

例子:

知识点:我们应该向作者学习摒弃对快乐的7种误解。它们分别是:

1、Money will make you happy.

2、Marrying the right person will make you happy.

3、You can’t be happy post-breakup.

4、Getting your dream job will make you happy.

5、Your past was the best time of your life.

6、one bad news is enough to ruin your happiness for life.

7、You need someone to make you happy.

bed and board 

英文释义:Lodging and meals

中文释义:食宿

例子:

知识点:居家看护的招聘广告上通常会有包食宿的描述,in addition to bed and board 或者 in addition to free room and board.

例句:

the live-in caregiver will receive a salary in addition to free room and board.

bed of roses

英文释义:A comfortable or luxurious position

中文释义:安乐窝

例子:

知识点:人生并非事事称心如意,但也不会处处荆棘。

发表评论

*
*