习语系列第5期:程序员被黑出天际

作者:Emily   发布时间:2019-12-13

前天晚上,就在我正在看 vlog 的时候,YouTube 突然崩溃了。

我的第一反应是自己的电脑中病毒了。I’m nuts(我发疯了),因为 YouTube 是我娱乐生活的重要一趴。

崩溃页面上写着服务器内部错误还有一句话。

A team of highly trained monkeys(训练有素的程序猿)has been dispatched to deal with this situation. 

程序员继格子、条纹衬衫后,再次被黑出天际。

言归正传,今天念叨的三个习语是:

  • ace in the hole
  • ace it
  • ace out

ace in the hole

英文释义:A hidden advantage or resource kept in reserve until needed

中文释义:关键时刻亮出的备用绝招

例子:

知识点:这个短语来源自扑克牌游戏,底牌(hole card)将被作为隐藏的王牌使用。Have cards to play 手中还有牌出。Wearing many hats 可不是带好多顶帽子,而是身兼数职的意思。

ace it

英文释义:Accomplish something with success

中文释义:考试取得A的成绩,成功完成任务

例子:

知识点:ACE 来源于网球术语,意为发球得分。后引申为获得成功,常跟 interview 或 exam,表示在面试或考试中取得成功。

ace out

英文释义:1、Get the better of, defeat

                  2、Take advantage of or cheat someone

 中文释义:1、占上风,打败

                    2、欺骗某人,占便宜

例子:

知识点:在多个社交媒体中,并未查到使用这个xi yu的例子,可见实际应用中并不常见。

发表评论

*
*