习语系列第39期:感恩节最温馨的一幕

作者:Emily   发布时间:2019-12-16

在感恩节,如果收到“外婆”的短信,让你回家吃饭,你会怎么做?

来自 Arizona 的小伙子 Jamal 2016年就收到了自称他外婆的人发来的短信,邀请他一起吃感恩节大餐。

Jamal 在自己的 twitter 上公布了与“外婆”的短信。

“外婆“很可爱,在得知发错短信后,也依旧邀请 Jamal 来家中聚会,她说外婆就应该feed every one。

最后,Jamal 如期赴约,这个传统也一直持续到了今年。

这是感恩节我看到的最温馨的一幕。

言归正传,今天分享的三个习语是:

  • badger game
  • bad hair day
  • a bad sort

badger game

英文释义:An extortion scheme in which a man is lured into a compromising position, usually by a woman, and then is “discovered” and blackmailed by her associate.

中文释义:美人计,离间

例子:

The prosecutor accused the couple of playing the badger game.

bad hair day

英文释义:A day when one’s appearance, especially one’s hair, does not look attractive

中文释义:不顺心的一天

例子:

a bad sort

英文释义:An unpleasant, mean person

中文释义:坏人

例子:

We cautioned Bill about his friend, who was clearly a bad sort. 

知识点:形容人好坏程度,可以用 a bad sort, not a bad sort, a good sort。程度从坏到好依次递进。 

发表评论

*
*