习语系列第38期:感恩节快乐

作者:Emily   发布时间:2019-12-16

What are people thankful for on Thanksgiving?

看看在感恩节这天,人们都感恩什么?

动物,自然确实能教会人类许多事情。

还记得女神高圆圆的话吗,没发生的,就还有希望。

我喜欢的主持人 Ellen 也向所有读到这则消息的人表达了感恩之情。

此时此刻,你最想感谢谁呢?

言归正传,今天分享的三个习语是:

  • back water
  • bad blood
  • bad egg

back water

英文释义:Reverse a position, take back a statement or otherwise retreat

中文释义:倒划,立场倒退

例子:

We’re sure that the senator will back water on raising taxes.

bad blood

英文释义:Anger or hostility between persons or groups

中文释义:仇恨,积怨

例子:

知识点:美国著名歌手 Tyler Swift 有一首单曲就叫 bad blood。

bad egg

英文释义: An individual who turns out to be rotten

中文释义:坏蛋

例子:

知识点:果不其然,good egg 是好人的意思。

总结:

back water

bad blood

bad egg

发表评论

*
*