A 妹剪掉了标志性的马尾辫(ponytail),我们不妨趁热打铁,再学习三个剪发术语(haircut terminology)。
Tapered/Round/Blocked Neckline
好开心,我们的分享来到了以B开头的惯用语,它们是:
- across the board
- actions speak louder than words
- active duty
babe in the woods
英文释义:An innocent or very naive person who is apt to be duped or victimized
中文释义:初出茅庐,尚无经验,易上当
例子:
知识点:这个习语最早出现在1595年的一首民谣里,两个小孩被遗弃在树林里最后死去。
back and fill
英文释义:Vacillate, be undecided
中文释义:观点犹豫不决
例子:
This measure will never be passed if the town meeting continues to
back and fill
知识点:back and fill 原为航海术语,在不断调整船帆的过程中,船忽左忽右,时而前进时而后退。后用来表示摇摆不定。但现在较少使用了。
back and forth
英文释义: moving in one direction and then the opposite and so making no progress in either
中文释义:反反复复,来回跑
例子:
知识点:这个惯用语在日常交流中,出现的频率非常高。比如在美国看病,病人需要反复多次去见医生,这个过程非常耗时也很折腾,在描述这个过程时,美国人会使用到back and forth。