千禧一代点评美国餐厅(Cracker Barrel),看看他们是如何评价美国南部料理。
他们尝试了 chicken n’ dumplins。
这位小姐姐是以外观决定食物好不好吃的代表。这个sad用在此处非常形象。
这位小姐姐表示东西看起来有点mushy(软而稠)。
这位小姐姐表示,看起来不是十分美味,super appetizing 你会用了吗?
gelatinous 与 mushy 意思相近,表示很粘稠。
言归正传,今天分享的三个习语是:
- apples and oranges
- apropos of
- arm and a leg
apples and oranges
英文释义:Unlike objects or persons
中文释义:风马牛不相及
例子:
知识点:把两个不同种类的事务拿来做比较,就如同拿苹果和橘子做比较,完全不相干。
apropos of
英文释义:Concerning, in connection with
中文释义:关于,说到
例子:
知识点:近义词还有-regarding to, concerning。apropos of nothing表示毫无根据的。