enter one’s head
英文释义:Occur to one, come into one’s consciousness.
中文释义:脑子里想到
例文:
补充:这里我们顺带讲下如何写出一个问句。首先我们先要知道它的陈述句。比如飞机起飞时必须打开百叶窗。我们可以这样说 The window blinds must be open for take-off. 那么在写问句的时候,我们应当把情态动词提前,即使用 Why must 的句式。
那么为什么飞机在起飞(take-off)和降落(landing)时,要打开遮光板(window blinds 或 window shades)呢?这是由于大多数紧急情况发生在这两个阶段,打开遮光板有利于空乘观察外边的情况,及时疏散乘客。
enter the fray
英文释义:Engage in a fight or competition
中文释义:加入纷争
例文:
补充:许多人想创业,因为他们看到了市场中的空白,但他们忽略了受众并不想改变他们的习惯,或者这块空白很难被填补,所以其他竞争者都敬而远之。
even-steven
英文释义:Exactly equal
中文释义:相等的
例文:
补充:balance sheet 资产负债表,生活也是付出和回报相平衡的过程。不要期盼生活给予你什么,你所要获得的都需要靠自身努力换取。口语中,even-steven指比分相等。