习语系列第152期:年已过半,“戒酒”的目标实现了吗?“戒酒”用英文怎么说?

作者:Emily   发布时间:2019-12-26

“戒酒”用英文怎么说?

dry out

英文释义:Undergo a cure for alcoholism
中文释义:戒酒
例文:

(图片来源Medium@Micheline Maynard版权归属原作者)

补充:dry out 还有干涸的意思,比如 rivers dry out.
rip-roaring 喧闹的,烂醉的。
rip and tear 狂怒,撕破。比如 howling winds rip and tear. 狂风怒号

dry run

英文释义:A trial exercise or rehearsal
中文释义:排练
例文:

(图片来源Medium@Louise Peacock版权归属原作者)

补充:scone [skoʊn] n. 司康饼

dry up

英文释义: Gradually become unproductive
中文释义:逐渐枯萎
例文:

(图片来源Medium@Janis Cox版权归属原作者)

补充:dry up 还有一层意思是叫某人不要再说了,但这样说不是很礼貌。比如:Dry up! You’ve said enough.

duck soup

英文释义:An easily accomplished task or assignment
中文释义:很容易完成的工作或任务
例文:

(图片来源Medium@Adam Davis版权归属原作者)

补充:crackup 撞车,体力和精神上的崩溃。burnout 燃尽,工作上的倦怠。比如 How to control work fatigue to beat burnout.

Dutch courage

英文释义:False courage acquired by drinking liquor
中文释义:酒后之勇气
例文:He had a quick drink to give him Dutch courage.
补充:Dutch treat 各付各的 Dutch uncle 喋喋不休地教育别人

duty bound

英文释义:Obliged
中文释义:责无旁贷

补充: You’re duty bound to help your little brother 你有义务去帮助你的弟弟。简称“伏弟魔”。

dwell on

英文释义:Linger over; ponder, speak or write at length. 
中文释义:老是思考,详细讲述
例文:

(图片来源Medium@ason Weiland版权归属原作者)

补充:sugarcoat 在…上包糖衣,美化。
dwell on 用的很普遍,比如 dwell on the past/negative/positive/your losses…

each and every one

英文释义:Every individual in a group
中文释义:每一个
例文:

(图片来源Medium@Tre L. Loadholt版权归属原作者)

补充:every last one 和 every single one 也是同义。比如 To every last one of you,thank you. You are gems.

eager beaver

英文释义:An exceptionally zealous person, one who habitually takes on more tasks or works harder than others. 
中文释义:特别勤奋的人
例文:

(图片来源Medium@Bhushan Sonawane版权归属原作者)

补充:keep it up 坚持做下去,all the best 一切顺利

early bird catches the worm

英文释义: One who arrives first has the best chance for success
中文释义:先到的更有机会获得成功,早起的鸟儿有虫吃
例文:

(图片来源Medium@Franklin Sooho Lee版权归属原作者)

补充:stay in bed 躺在床上,卧床休息。

发表评论

*
*