习语系列第151期:渺苍海之一粟中的“沧海一粟”用英文怎么说?

作者:Emily   发布时间:2019-12-26

“沧海一粟”用英文怎么说?

drop dead

英文释义:An expression of anger, rejection, or indignation toward someone. 
中文释义:用于表达愤怒之情
例文:

(图片来源Medium@Brendan O’Connor版权归属原作者)

补充:drop-dead 极其引人注目的,Drop-dead gorgeous 倾国倾城

drop in someone’s lap

英文释义:Give to someone suddenly or without warning. 
中文释义:毫无预警地给某人某物
例文:

(图片来源Medium@GoGirlsMusic.com版权归属原作者)

drop in the bucket

英文释义:A very small quantity, especially one that is too small
中文释义:数量很少,沧海一粟
例文:

(图片来源Medium@Kumara Raghavendra版权归属原作者)

补充:inversely proportional to 与…成反比

drop like flies

英文释义:Rapidly collapse, die, or drop out, usually referring to a group rather than an individual
中文释义:人们大批量地死亡,退出
例文:

(图片来源Medium@Jonathan Goodman版权归属原作者)

补充:keep from 阻止
classic pattern 经典图形
what gives?出什么事儿了?

drop names

英文释义:Refer to important persons as acquaintances in order to impress the listener.
中文释义:为了给听众留下印象,提及相识的重要的人的名字
例文:Her habit of dropping names made everyone very skeptical about her veracity.

drop the ball

英文释义:Make an error; miss an opportunity. 
中文释义:犯错误,错失机会
例文:

(图片来源Medium@Sales Hacker版权归属原作者)

drown one’s sorrows

英文释义:Drink liquor to escape one’s unhappiness.
中文释义:借酒浇愁
例文:

(图片来源Medium@Nim Kaur版权归属原作者)

drown out

英文释义:Overwhelm with a louder sound
中文释义:把(另一个)声音掩盖
例文:

(图片来源Medium@Kenny Fraser版权归属原作者)

drum up

英文释义: Bring about by persistent effort
中文释义:招揽,招募,鼓动
例文:

(图片来源Medium@Michael Gasiorek版权归属原作者)

dry as dust

英文释义:Dull, boring
中文释义:枯燥无味
例文:

(图片来源Medium@Ana Gabasan版权归属原作者)

补充:Don’t get me wrong 不要误解我的意思

发表评论

*
*