习语系列第145期:珠峰拥堵致死亡人数攀升

作者:Emily   发布时间:2019-12-26

听力内容来自 ABC news 5月27日新闻《第二名美国人在本登山季中遇难》,我们来一起练下听力。

珠峰拥堵致死亡人数攀升

Transcript(字幕)We move onto the other side of the Earth. 

the other side of the Earth 地球的另一边
A second American climber has died this week after reaching the summit of mt. Everest.

mt. =mountain 山的缩写

Everest 珠穆朗玛峰,珠峰高29029英尺(8848米),英美国家使用英尺作为长度单位,前几天,我去漂流,提前查看水情,当天水位为5.5英尺,相当于1.67米。Chris Kulish is the 11th climber to die on that slope this season. His family says he died doing what he loved.Climbers have been warning about overcrowding. 

have been warning about 一直发出警告
overcrowding n. 拥挤状况
You can see it right there. A steady line of people heading towards the summit. 

heading towards 朝…前进
Here’s ABC’s Clayton Sandell. Reporter: Chris Kulish watched his last sunrise from the top of the world. But the 62-year-old attorney from Boulder, Colorado, suddenly died today after heading down to camp. 

attorney 律师(尤指代表当事人出庭者)
lawyer 是律师的统称
He is the second American and the 11th person to die this week during a climbing season proving both deadly and crowded. 

climbing season 登山季
We’re going to try to get ourselves up there when there are not so many people and the weather is good.Reporter: With only a narrow window of good weather, and even narrower trails, log-jammed climbers are forced to spend longer stretches in lethal so-called death zone conditions, where oxygen tanks can run out. 

a narrow window of 短暂的窗口 a narrow window of time 短暂的时间窗口
log-jammed 浮木阻塞 它的英文释义是 a jumble of logs jammed together in a watercourse.
jumble 杂乱的一堆
spend longer stretches 花费更长的时间
lethal [ˈliθl] adj.致命的
lethal、deadly、fatal 的区别
deadly 表示有可能致死;lethal 表示很危险,能致死;fatal 表示造成某人死亡
Weapons can be both lethal and deadly but not fatal.可以用lethal、deadly 形容武器,但不能用fatal。
death zone 死亡地带,在珠穆拉玛峰,8000米以上的区域称为死亡地带,这一地带的氧气含量是海平面的30%。无论你住在海边还是山里,大气的含氧量都是21%。海拔越高,大气压力越低,空气越稀薄,含氧量就越少。 
oxygen tanks氧气瓶
run out 耗尽
You can see camp two in the background. 

camp two 珠峰2号营地,海拔在7790米。
Reporter: British climber robin fisher died Saturday. Days earlier, he warned on Instagram, “With a single route to the summit, delays caused by overcrowding could prove fatal.Nepal has issued a record number of climbing permits this season, at $11,000 each. Those who don’t survive, forever entombed on the mountain. 

entomb [ɪnˈtum] v. 埋葬
We saw a climber that had taken a fall, had obviously hit their head, lost their lives, and that climber was fixed to the safety lines, and every single person that had to climb that night had to step over, you know, that person’s lifeless body.

step over 跨过
And it’s horrific, you know, it’s devastating. 

horrific [həˈrɪfɪk] adj. 可怕的
devastating [ˈdevəˌsteɪtɪŋ] adj. 灾难性的
Reporter: Experienced climbers tell us that while overcrowding is an issue, they are also seeing more unprepared, inexperienced climbers and they can put their own lives and the lives of others at risk. 

put one’s life at risk 将某人的生命置于危险中

发表评论

*
*