习语系列第102期: “挑灯夜读”英文怎么说

作者:Emily   发布时间:2019-12-21

下边这张图可能有点恶心。

澳大利亚真是个神奇的地方,野生动物遍地。关键一点房子根本阻拦不了它们和人亲密接触。澳大利亚人也都有颗大心脏碰到这种情况见怪不怪,这张图片也让Emily感到惊讶,但我更好奇的是标题用 in toilet,而第一句话用的是 on the toilet。

我的理解是in toilet 是形容这条python(蟒蛇)在 toilet 里,而on the toilet是相容这位女生坐在toilet 上。

今日分享:

burn one’s fingers

英文释义:Harm oneself

中文释义:因管闲事而吃亏,自寻烦恼

例子:

burn the candle at both ends

英文释义:Exhaust one’s energies or resources by leading a hectic life

中文释义:花费很多精力

例子:

知识点: make ends meet 收支平衡。

burn the midnight oil 

英文释义:Stay up late working or studying

中文释义:熬夜读书,挑灯夜战

例子:

知识点:创业者需要努力做事,但不能燃烧殆尽(burn out),这样会失去热情。 

发表评论

*
*