习语系列第100期:这些英文你分得清吗?Dice, Strip, Slice, Julienne, Chunk

作者:Emily   发布时间:2019-12-21

不做饭不知道原来切菜可以切出这么多花样。

Dice 切块

Strip 切条

Slice 切片

Julienne 切丝,同时也可作为女子名。

Chunk 切大块

今日分享:

bump up 

英文释义:Suddenly increase

中文释义:提高

例子:

知识点:shorten one’s sales cycle 缩短销售周期。low-touch conversions 地接触转化。

bum’s rush

英文释义:Forcible ejection, abrupt dismissal

中文释义:粗暴打发走

例子:

知识点:这个词还有强制驱逐出境的意思。bum 在英式英语中表示屁股,但在美式口语中,多表示乞丐和无业游民。例子中的图片解释地很形象,一位酒吧老板把醉汉打发走,以免影响了生意。当 bum 用作动词时,常表示令人感到不开心。比如:you bum me out。

bundle of nerves

英文释义:Extremely jittery, tense, or fearful person

中文释义:精神高度紧张

例子:

知识点:bundle of 表示一捆。马上要过春节了,大龄朋友们你们还好吗?Emily 身边的朋友最近都处于精神高度紧张的状态,不敢回家过年,父母摧婚实在令人感到心力交瘁。

发表评论

*
*